11 zabawnych wyrażeń rumuńskich

Spisu treści:

11 zabawnych wyrażeń rumuńskich
11 zabawnych wyrażeń rumuńskich

Wideo: 33 ZABAWNE I ŁATWE PAPIEROWE KARTKI, KTÓRE ZASKOCZĄ TWOICH ZNAJOMYCH 2024, Lipiec

Wideo: 33 ZABAWNE I ŁATWE PAPIEROWE KARTKI, KTÓRE ZASKOCZĄ TWOICH ZNAJOMYCH 2024, Lipiec
Anonim

Jeśli już spotkałeś Rumunka, wiesz, że lubią się śmiać z innych, a także z samych siebie. To zabawni ludzie, ale jeszcze bardziej komiczny jest fakt, że ktoś mówi, używając rumuńskich wypowiedzi, które nie mają sensu. Oto przewodnik po najbardziej zabawnych wyrażeniach, których używają w życiu codziennym.

Ia picat fața

Tłumaczenie: jego twarz odpadła

Zaskakująca lub szokująca sytuacja może spowodować, że rumuńska twarz odpadnie, więc uważaj na wiadomości, które przekazujesz swojemu rumuńskiemu przyjacielowi.

Image

Zaskoczony lub zszokowany © JESHOOTS / Pixabay

Image

Te aburește

Tłumaczenie: rzuca w ciebie oparami

Jeśli Rumun próbuje cię oszukać, wówczas „rzuci na ciebie opary”. Zabawny sposób powiedzenia, że ​​ten drugi kłamie lub próbuje przekonać cię o czymś fałszywym.

Wyrzucanie oparów na kogoś © brenkee / Pixabay

Image

Ești varză

Tłumaczenie: jesteś kapustą

Ludzie i kapusta z pewnością nie są takie same. No chyba, że ​​podróżujesz do Rumunii. Tam, jeśli jesteś wyczerpany lub chaotyczny, „jesteś kapustą”. Jeśli nie masz wiedzy w jednej ważnej sprawie, „jesteś kapustą”. Jeśli twój dom to bałagan, „to kapusta”. Pomyśl o tym, kiedy następnym razem zjesz coś w Rumunii.

Kapusta © betexion / Pixabay

Image

Scoate din pepeni

Tłumaczenie: zabrać kogoś z jego arbuzów

Kolejne wyrażenie związane z jedzeniem: scoate din pepeni. Dosłownie oznaczając „wyjąć Rumuna ze swoich arbuzów”, Twoi znajomi mogą go użyć, jeśli doprowadzisz ich do szału. Więc bądź ostrożny, możesz nie chcieć wiedzieć, co wydostanie się z tych arbuzów.

Prowadzenie kogoś do szaleństwa © composita / Pixabay

Image

Se simte cu musca pe căciulă

Tłumaczenie: czuje muchę na czapce

Jeśli Rumun poczuje się winny za coś, „poczuje muchę na czapce”. I nie, nie zobaczysz ani czapki, ani muchy, ale na pewno poczuje ciężar tego.

Są miętowe crea.ă

Tłumaczenie: ma kędzierzawy umysł

Kręcone włosy są piękne i urocze, ale „kręcone myśli” są jeszcze lepsze, w zależności od tego, z której strony na nie patrzysz. Jeśli ktoś ma „kędzierzawy umysł”, oznacza to, że może on mieć geniusz lub dziwne pomysły. Jak powiedziałem, wszystko zależy od tego, co jest dziwne i co jest dla ciebie genialne.

Frecție la picior de lemn

Tłumaczenie: Pocierać drewnianą nogę

Pinokio z pewnością nie jest postacią rumuńską, ale mógł zainspirować to wyrażenie. Kiedy jednak Rumuński mówi o czymś, co jest frecție la picior de lemn, oznacza to, że jest bezużyteczny.

Pinokio © wolk9 / Pixabay

Image

Se uită ca pisica-n calendar

Tłumaczenie: wpatrując się jak kot w kalendarz

Czy widziałeś już kota patrzącego na kalendarz i myślałeś, co przyszło jej do głowy? Cóż, może to zabrzmieć zabawnie, ale jeśli ktoś „gapi się jak kot w kalendarz”, oznacza to, że dana osoba jest zdezorientowana lub została zaskoczona pewną sytuacją.

A umbla cu cioara vopsită

Tłumaczenie: chodzenie z pomalowaną wroną

Spróbuj „chodzić z pomalowaną wroną” w Rumunii, a stracisz zaufanie przyjaciela. To wyrażenie jest używane, gdy próbujesz kogoś oszukać lub okłamać. A Rumuni tak naprawdę tego nie doceniają.

Malowana wrona © Capri23auto / Pixabay

Image

Plimbă ursul

Tłumaczenie: chodzić niedźwiedzia

Jeśli zdenerwowany mówca mówi „zostaw mnie w spokoju”, zaniepokojony Rumun powie „plimbă ursul”. W Rumunii jest mnóstwo niedźwiedzi brunatnych, ale radzimy nie próbować. Po prostu odejdź i pozwól drugiej osobie się uspokoić.

Czy pitici pe creier

Popularne w ciągu 24 godzin