Najlepsi meksykańscy pisarze współczesni: śledzenie renesansu kulturowego

Spisu treści:

Najlepsi meksykańscy pisarze współczesni: śledzenie renesansu kulturowego
Najlepsi meksykańscy pisarze współczesni: śledzenie renesansu kulturowego

Wideo: Polski Złoty Wiek 2024, Lipiec

Wideo: Polski Złoty Wiek 2024, Lipiec
Anonim

Centrum londyńskich targów książki 2015 skupiło się na najlepszych współczesnych meksykańskich powieściopisarzach, poetach i działaczach literackich, dzięki czemu wielu niedawno przetłumaczonych meksykańskich pisarzy zyskało szerszą uwagę, na jaką zasługują. Aby świętować, przyjrzeliśmy się 22 najlepszym współczesnym pisarzom meksykańskim, z których niektórzy byli wystawieni na targach książki.

Valeria Luiselli © Alfredo Pelcastre

Image

Valeria Luiselli

Nagradzane, przetłumaczone na wiele języków, zabawne, hipnotyzujące powieści Luiselli przesunęły granice zniekształceń między rzeczywistością a wyobrażeniem. Prace takie jak Faces In The Crowd (2012) i The Story Of My Teeth (2015) widziały ją w jednym z jasnych świateł współczesnej meksykańskiej fikcji, a jej kolekcja esejów non-fiction, Sidewalks (2013), pokazuje wszechstronność i zręczny dotyk interesującego nowego talentu literackiego.

Jurij Herrera

Znaki poprzedzające koniec świata (2015) zasygnalizowały pojawienie się nowego, przekonującego głosu w literaturze meksykańskiej, kiedy jego angielskie tłumaczenie zostało wydane na początku tego roku. Po Makinie, młodej meksykańskiej kobiecie przemyconej do USA, Herrera bada, co oznacza przekroczenie granicy i przekształca tę liminalną przestrzeń w coś nieziemskiego, zarówno magicznego, jak i okropnego w swoich koszmarnych, symbolicznych manifestacjach.

Álvaro Enrigue

Integralna część literatury meksykańskiej od czasu wydania debiutanckiej powieści Death Of An Installation Artist (1996), powieści uważanej obecnie za jedno z najważniejszych dzieł meksykańskich XX wieku, Enrigue jest powieściopisarzem, którego twórczość jest nadal celebrowana. Nowsze prace, takie jak Hypothermia (2011) i Sudden Death (2013), tylko wzmocniły pozycję pisarza, którego już uważano za jedno z jego najlepszych pokoleń.

Carmen Boullosa

Poeta, dramatopisarz i powieściopisarz, przemyślane i eklektyczne dzieła Carmen Boullosa, takie jak Leaving Tabasco (2001) i Texas: The Great Theft (2014), ugruntowały reputację pisarza, który uważa się za sięgający szczytu swoich możliwości. Przeplatając szeroki zakres tematów i epok, wyobraźnia mocy i rzemiosła Boullosy pozwoliły jej skakać z jednego projektu do drugiego, nie będąc typograficznym czy gołębim.

Carmen Boullosa © British Council

Roger Bartra

Socjolog, antropolog, pisarz; Różnorodny i bogaty dorobek Bartry sprawił, że stał się kluczową postacią w kronice burzliwej przeszłości Meksyku. Jednak ze względu na ubiegłoroczny przełom, Anthropology Of The Brain: Consciousness, Culture, and Free Will (2014), Bartra zwrócił uwagę na teraz, argumentując, że ludzka świadomość występuje nie tylko w mózgu, ale zewnętrznie, jako część powiązane ze sobą społeczeństwo, którego symbolikę można odczytać w kulturze otaczającego nas świata.

Chloe Aridjis

Córka wielkiego meksykańskiego poety i ekologa Homero Aridjisa, Chloe Aridjis wywarła wrażenie na anglojęzycznych czytelnikach powieściami Book Of Clouds (2009) i Asunder (2013). Te impresjonistyczne kolaże wyobcowania, obsesji oraz kokonowy komfort nudy i powtarzania zostały przyrównane do dzieł WG Sebalda i tworzą wyraźne wrażenie oderwanych obcych dryfujących w nowoczesnych, nawiedzonych miastach Europy.

Maria Bellatin

Bellatin, jeden z czołowych meksykańskich pisarzy eksperymentalnej fikcji, znany jest ze swoich imponujących gier z językiem i strukturą. Dokuczając, nakłaniając czytelników do fałszywego poczucia bezpieczeństwa, starannie skonstruowany surrealizm Bellatin przyniósł mu duże uznanie. Po tym, jak po raz pierwszy opublikował się w rodzinnym Peru swoich rodziców, dzieła takie jak niepokojący, jak Camus, Salon piękności (2009) oraz ambitny, transgresywny Jacob The Mutant (2009), podważyli ustalony porządek literacki Meksyku.

Lydia Cacho

„Najsłynniejszy dziennikarz śledczy” w Meksyku jest pisarzem, który nigdy nie budzi kontrowersji. Powodując skandal narodowy, kiedy jej książka Los Demonios del Edén (2005) włączyła niektórych z wiodących meksykańskich biznesmenów i polityków do handlu seksem, pierwsza praca Cacho przetłumaczona na angielski, Slavery Inc. (2014), przenosi jej dochodzenie na światową scenę. Po handlu seksem od źródła handlu ludźmi, poprzez narkotyki, handel bronią i terroryzm, Cacho jest pisarzem, który stara się nie bawić, ale oświecać.

Lydia Cacho © British Council

Laura Esquivel

Łącząc to, co zwyczajne z tym, co nadprzyrodzone, płynnie poruszając się między gatunkami, Esquivel jest pisarzem, który odniósł znaczny sukces, odkąd powieść Like Water For Chocolate (1993) stała się bestsellerem zarówno w Meksyku, jak i Stanach Zjednoczonych. Ta raczej unikalna powieść historyczna, podzielona na 12 części, przeplata przepisy kulinarne i instrukcje gotowania w przejmującą opowieść o niezaspokojonej pasji.

Enrique Krauze

Historyk, eseista i wydawca Enrique Krauze, poprzez takie prace, jak Mexico: A Biography Of Power (1998) i Redeemers: Ideas And Power In America Latin (2011), badał związek między władzą i jej centralizacją wokół jednostek w obrębie Polityka meksykańska i latynoamerykańska. Krauze, liberalny i zagorzały obrońca demokracji, wykorzystał swoje pismo do zbadania korupcji jednostki u władzy.

Homero Aridjis

Wybitna postać na scenie artystycznej i politycznej w swoim kraju, długa kariera Homero Aridjisa pełna jest nagród z wielu krajów. Opublikował ponad czterdzieści trzy książki poezji i prozy w swoim rodzinnym Meksyku. Pierwszy obszerny wybór jego wierszy, które pojawiły się w języku angielskim, Eyes To See Otherwise (2002), przedstawił twórczość poety eksplorującą zawsze obecny wpływ przeszłości, utraconą miłość, utracone otoczenie i ciągły ruch życia ku śmierci.

Tedi Lopez Mills

Jedna z czołowych meksykańskich poetów, jej kolekcja While Light Is Built (2004) jest uważana za jedno z „najważniejszych” dzieł współczesnej poezji. Przywołując, jak wszyscy dobrzy poeci, odwieczne pytania, pytania o nas samych, o nasz stosunek do tego świata i świata przyszłego, Mills jest pisarzem, który jest w stanie odblokować i ponownie wyobrazić sobie proste piękno, które nas otacza.

Tedi Lopez Mills © Norma Patiño

Elmer Mendoza

Ojciec chrzestny meksykańskiego kryminału, Elmer Mendoza rozpoczął swoją karierę jako pisarz opowiadań, medium, w którym był płodny. Jednak stał się znany na całym świecie dzięki swojej przełomowej powieści „Narco-Lit” Silver Bullets (2015). Mroczna, polityczna, niezachwiana powieść, niedawno przetłumaczone dzieło Mendozy znajduje się na czele fali meksykańskiego kryminału.

Guadalupe Nettel

Laureat nagrody Gilberto Owen National Literature Prize i Herralde Prize 2014 Guadalupe Nettle został opisany przez Granta jako „najlepszy nieprzetłumaczony pisarz”. To oczywiście się zmieni, ponieważ jej powieść The Body Where I Was Born (2015) ma zostać wydana z niecierpliwością oczekiwana w czerwcu tego roku.

Sergio Pitol

Zdobywca nagrody Cervantesa, najwyższej nagrody dostępnej dla pisarzy języka hiszpańskiego, powieściopisarza, eseistyki i pamiętnikarza Sergio Pitola jest pisarzem, którego prace są rutynowo publikowane od lat 60. XX wieku. Jednak ostatnia autobiograficzna hybryda, The Art Of Flight (2015), porównała się z bardzo chwalonym norweskim „pisarzem życia” Karlem Ove Knausgaardem, a także współczesnymi autorami, których dzieła Pitol długo poprzedza, takimi jak Valeria Luiselli i Alvaro Enrique, i ma zamiar zaprezentować swoją pracę zupełnie nowej publiczności.

Elena Poniatowska

Elena Poniatowska, kolejna zdobywczyni nagrody Cervantes Award, tylko czwarta kobieta, jest „Wielką Damą Listów” w swoim rodzinnym Meksyku. Poniatowska, zagorzała obrończyni praw kobiet i biednych pozbawionych praw obywatelskich, poświęciła swoje życie życiu problemom społecznym i politycznym. Jej najnowsza powieść, biografia surrealistycznego malarza Lenory Carringtona, Lenora: A Novel (2015), jest, podobnie jak wiele jej największych momentów literackich, zrekonstruowaną historią.

Elena Poniatowska © Michel Amado

Luis Felipe Fabre

Luis Felipe Fabre, poeta popierany przez Álvaro Enrigue, budujący karierę na kolażu wpływów, przeszłych i obecnych, w końcu zwraca uwagę szerszej publiczności. Jego nadchodząca kolekcja Sor Juana i inne potwory (2015) łączy w sobie oktozyllabiczną poezję XVI wieku z powieściami miazgi, środowiskiem akademickim i soczewką czarnego humoru, poprzez którą patrzy na transformację Meksyku.

Jorge Volpi

Powieściopisarz i eseista Volpi jest pisarzem, który jest synonimem niesławnego „Crack Manifesto”, zbioru meksykańskich pisarzy, którzy protestowali przeciwko temu, co uważali za łagodne, uległe pismo meksykańskiego głównego nurtu. Znane z wyraźnego braku surrealizmu prace Volpiego koncentrują się przede wszystkim na psychologii charakteru, a także na bardziej akademickich tematach historii i nauki. Tłumaczone prace In Search Of Klingsor (2002) i Season Of Ash (2009) cieszą się międzynarodowym uznaniem.

Jorge Volpi © British Council

Daniel Sada

Nieortodoksyjny, barokowy, tragikomiczny, bez względu na to, jakie słowa zostały użyte do opisania prozy Sady, wydaje się, że nie do końca ją uchwycili. Po opublikowaniu ośmiu kolekcji opowiadań i dziewięciu powieści, dopiero teraz zachwycająca praca Sady zaczyna być tłumaczona. Prawie nigdy (2012), znakomite przesłanie macho latynoamerykańskiego, jako pierwsze dotarło do anglojęzycznych odbiorców, a pod koniec tego roku bardzo ceniony One Out Of Two.

Juan Pablo Villalobos

Satyryk, surrealista, autor nagrody The Guardian First Book Award, która znalazła się na liście Down The Rabbit Hole (2011), Villalobos, podobnie jak wielu wielkich współczesnych pisarzy meksykańskich, nie boi się rzucać wyzwania czytelnikowi ani oszukiwać meksykańskiej polityki. Dzięki mieszance suchej komedii, wyrafinowanej miazgi i ścisłej kontroli autora, mieszanka fikcji Villalobos jest nową i ekscytującą edycją rozwijającego się gatunku „Narco-Lit”, który współczesny Meksyk ma do zaoferowania.

Pedro Serrano

Współredaktor przełomowej antologii poezji The Lamb Generation, przetłumaczonej kolekcji czołowych współczesnych poetów brytyjskich, kariera Serrano zatoczyła już koło z wydanym niedawno tłumaczeniem własnej pracy Peatlands (2014). Chroniąc karierę trwającą prawie trzy dekady, Peatlands demonstruje wszystkie umiejętności językowe Serrano.

Pedro Serrano © British Council