Zwroty, które pomogą Ci mówić jak lokalny na Tajwanie

Spisu treści:

Zwroty, które pomogą Ci mówić jak lokalny na Tajwanie
Zwroty, które pomogą Ci mówić jak lokalny na Tajwanie

Wideo: 18 zwrotów z brytyjskiego slangu 2024, Lipiec

Wideo: 18 zwrotów z brytyjskiego slangu 2024, Lipiec
Anonim

Odwiedzanie Tajwanu to wspaniałe przeżycie. Sceneria jest niesamowita, jedzenie jest pyszne, a ludzie są niezwykle przyjaźni. Jednak większość turystów napotyka jedną przeszkodę podczas podróży na Tajwan - język. Oto kilka przydatnych zwrotów, które pomogą ci mówić jak miejscowy.

Doskonalenie mandaryńskiego wymaga wielu ćwiczeń, przy czym najróżniejsze są różne odcienie języka. Jednak gdy turyści próbują wypowiedzieć te użyteczne frazy, miejscowi często są pod wrażeniem ich wysiłków i mogą nawet zaoferować improwizowaną lekcję języka od strony ulicy.

Image

Ni hao - Cześć

(wymawia się „jak”)

Najbardziej podstawowe zwroty, których powinien nauczyć się każdy turysta bez względu na to, gdzie podróżuje. To jest skrócona wersja Ni Hao Ma? to znaczy „Jak się masz?” To świetny łamacz lodu i może być używany do witania każdego w każdej sytuacji.

Xie xie - Dzięki

(wymawiane shh-yeah shh-yeah)

Zawsze warto być grzecznym, a każdy, od kelnerów po portiera w hotelu, doceni ten wysiłek. Możesz także wypróbować Xie Xie Ni (shh-yeah shh-yeah nee), co oznacza „dziękuję”.

Chi bao le ma? - jadłeś?

(wymawiane chi bow le ma? - chi jak w chipie, ukłon rymuje się z jak)

Jest to powszechne powitanie na Tajwanie, a osoba, która Cię pozdrawia, zwykle nie oczekuje odpowiedzi dotyczącej pełni twojego brzucha. Chcą tylko wiedzieć, jak się masz. To bardzo tajwańska rzecz do powiedzenia, a podczas jej używania będziesz brzmieć jak lokalny.

Znajomi © 白 士 李 / Flickr

Image

Ting bu dong - nie rozumiem

(wymawiane dong boo dong)

Jest to świetna pomoc, gdy lokalny sklepikarz lub kelner w restauracji zadaje ci pytanie i nie masz pojęcia, co mówią. Jest to szczególnie przydatne, jeśli powitałeś kogoś z chi bao le ma? tylko po to, by przekonać się, że osoba, z którą rozmawiasz, myśli, że masz doskonały mandaryński.

Duo Shao Qian? - Ile? ($)

(wymawiane d-wo shaow chi-jen)

Pierwsze dwa słowa w tym wyrażeniu oznaczają, ile, a trzecie oznacza pieniądze. Jest to oczywiście przydatne, gdy idziesz na nocne targi i wszędzie tam, gdzie być może będziesz musiał zapłacić pieniądze, co - jeśli jesteśmy szczerzy - jest praktycznie wszędzie.

Zhe ge - Ten

(wymawiane je-guh)

Po raz kolejny jest to przydatne na nocnych targach i w restauracjach, gdy chcesz wskazać coś, co chcesz.

Nocny targ przy Raohe Street, Tajpej © LWYang / Flickr

Image

Bu hao yisi - Przepraszam

(wymawiane boo jak ee si - si as in sit)

To tak naprawdę nie tłumaczy, jako przepraszam, ani nic podobnego, ale miejscowi używają tego przez cały czas, gdy wpadają na kogoś lub próbują przecisnąć się obok MRT.

Popularne w ciągu 24 godzin